utorak, 8. studenoga 2011.

NOĆI NADOMETNUTE

Kada su mu iz Martecchinije tiskare donijeli prvi otisnuti primjerak knjige Periegesis orae ragusanae Đuro Ferić nije mogao obuzdati suze koje su mu kvasile duboke bore oko očiju i lagano puzale niz lice. Držeći je u rukama prisjećao se svojih dugih šetnji dubrovačkom okolicom, posjetima obiteljima koje su živjele na teško pristupačnim čempresima uokvirenim obroncima brda gdje su se generacije rađale i umirale i gdje se rijetko dolazilo. I gdje se , u nevolji, bježalo. Prisjećao se stihova i melodija starih zaboravljenih pjesmica, pokornica, uspavanki i uzdahnica koje su mu starice naricale dok ih je zahvalno i s punom koncentracijom slušao. Suosjećao s njima. Plakao i molio se.  I zapisivao tražeći uvijek poneko dodatno pojašnjenje, detalje  ili podatak koji bi također bilježio po listovima papira pazeći dobro da im se ne pomiješa redoslijed i da uvijek budu na okupu. I onda, kada bi se nakon dugog hoda samo njemu znanim stazama skrivenim kapinikom i dračom , vraćao onim drugim puteljcima uz koje je vazda cvjetala žuka i oko  kojih su , na njegov pogled, sazrijevale maginje. Crveneći se i žuteći  u bogatim grmolikom krošnjama. I otpadale zrele među ciklame i tratinčice. I onda kada je, obilazeći mjesta gdje je, kada bi im bilo vrijeme, brao šparoge i kuke i divlji luk i drugo bilje koje bi onda, razrijedivši ga i razvrstavši ga, kuhao s nekoliko patata  dodajućim ih u zdjelu sa tvrdo kuhanim jajima začinjenim  kvasinom . I maslinovim uljem koje je dobio s otoka gdje je jednom ljeto obogatio novim pričama koje su mu žene otočke  u crnom pričale. I koje je već iste zime objavio. Prije nekih drugih koje je davno pozavršavao. Namjerno ostavljajući po strani  već skoro zgotovljene rukopise: Fedre Augustove odsuzgnika pricze Esopove u pjesni slovinske prinesene i Pricizesedam  ismetnute knjigha Fedrovijeh, a sad ovi napose sa podpunu zjelochju nadometnute. Nadometnute kao grmjelice krunice od koje se nije odvajao. U dugim noćima nesna. Kada mu  se u glavi miješao miris  sumpora,  bilja, tinte, joda, voska i izgorjelih listova papira koje bi znao, kada bi mu noć ušla u zjenice, zapaliti na treperavom plamenu lumina. Ostavljajući da mu gorući papir opeče prste. I nagori duge sijede vlasi koje su mu padale zapuštene niz ramena. Noći koje su se izmjenjivale iscrpljivale su ga a dušu mu svakom urom tame i tišine novim snomoricama ranjavale. Sasvim klonuo, blijed i usporenih pokreta, teturao je među razbacanim knjigama, zgotovljenim i započetim rukopisima od kojih je, noći jedne južne i tople, posložio rubove puteljka po saloči oko velike trpeze. Umislivši da šeta među tako složenim suhozidima. Međama od knjiga iz kojih niče cvijeće koje po njemu miriše. I puzavice neke žute i ljubičaste koje dodiruju plafon i ponovno se spuštaju dolje prema drvenom podu po kojem on , iznemogao i iscrpljen, puže očekujući da ga iznenade neke njemu nepoznate grančice gorkijeh trava. Naslućeni pupoljak. Propupali list ili mladica izniknula iz najdeblje knjige u kojoj je zabilježio sve njemu znano cvjetajuće i listajuće u đardinu ljetnikovca u kojem ga je ona , jednog davnog premaljeća, dodirnula obrazom i okrznula golim ramenom. Držeći u ruci kiticu odocnjelih carevića i tuberoza. Znao je tada koju će i kada knjigu njoj posvetiti. I kome svoj miris duguje glicinija. U predugoj noći koja je uslijedila nakon njenog iznenadnog odlaska. I utihnulog zvona kapelice u kojoj je oltar, očistivši prašinu sa svijeća,  okitila tog jutra, iz vlastita herbarija odabranim i ubranim, bogišama, azalejama i ljubicama. Periegesis ore ragusanae ! Ne govoreći nikom o neizvedivoj premetaljci slova iz naslova koja nikada i nikako ne može dati njeno ime. I one noći nadometnute kada su ga našli kako izgubljen leži na podu  među razbacanim knjigama. Rasutim biljem i sasušenim cvijećem i uvelim grančicama. I sagnjelim narančama , limunima i dunjama na kredenci koje su nadlijetala jata modro-srebrnih mušica.



Nema komentara:

Objavi komentar